logo
sandoz магазин закладок мефедрон гашиш бошки амфетамин

Цена на МДМА Кристаллы Гватемала

Купить бошки шишки

Бошки, шишки.

Купить
Купить гашиш ice-o-lator

Гашиш ice-o-lator.

Купить
Купить грибы

Грибы.

Купить
sandoz купить лсд

Lsd 250mg.

Купить
Где купить печенье с ТГК травой

Печенье с ТГК.

Купить
Купить травку план канабис

План VHQ.

Купить
Работа курьером

Работа курьером.

Купить

Цена на МДМА Кристаллы Гватемала

Кислоты карбоновые и их ангидриды, галогенангидриды, пероксиды, пероксикислоты и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Органо-неорганические соединения, гетероциклические соединения, нуклеиновые кислоты и их соли, сульфонамиды. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное. Любая развивающаяся страна, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, может уведомить Генерального секретаря, что она официально обязуется применять шестизначную Гармонизированную систему в полном объеме через три года, считая с даты вступления в силу в отношении нее настоящей Конвенции. Раздел I Группа 5 При иных значениях массы 1 м 2 сопротивление продавливанию определяется путем линейной интерполяции или экстраполяции. Раздел IV Группа 16 Гликозиды и алкалоиды растительного происхождения, природные или синтезированные, их соли, простые и сложные эфиры и прочие производные. Однако рис шелушеный, обрушенный, полированный, глазированный, пропаренный или дробленый включается в товарную позицию Двойные или комплексные соли включаются в товарную позицию Однако, за исключением последних, изделия, имеющие внутреннее поперечное сечение иной формы, чем круг, овал, прямоугольник в котором длина не более чем в 1,5 раза превышает ширину или правильный многоугольник, рассматриваются не как трубы, трубки и шланги, а как фасонные профили. Г Жидкие удобрения, состоящие из товаров, отмеченных в примечании 2А ii или 2A viii , или смеси этих товаров в водном или аммиачном растворе. О присоединении Республики Казахстан к Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Протоколу о внесении поправки в Международную конвенцию о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров Новый Закон Республики Казахстан от 3 февраля года N

  • Соль, бошки, шишки дешево купить Златоуст
  • (совершено в Брюсселе 14 июня г.) Преамбула. Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции, разработанной под руководством Совета таможенного сотрудничества. В соответствии со статьей 46 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая. года и пунктами 4 и 37 Протокола о мерах нетарифного регулирования в.

    Выйти из режима для слабовидящих A. При этом не принимаются во внимание небольшие количества любых ингредиентов, добавленных в готовые продукты как приправа, консервант или для других целей. Органические соединения прочие. На двух языках Полноэкранный режим Печать. В противном случае указанные изделия включаются в группу Соединения с альдегидной функциональной группой. Настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, указанных в статье 11, подпишут ее без оговорки о ратификации или вручат свои документы о ратификации или присоединении, но не раньше 1 января г. Однако сюда не включаются жидкие синтетические полиолефины, менее 60 об.

    Вы точно человек?

    Раздел II Группа 8 В таких случаях частичного применения шестой знак или пятый и шестой знаки, соответствующие неиспользуемой части кода Гармонизированной системы, заменяются "0" или "00" соответственно. Документы о ратификации или присоединении передаются на хранение Генеральному секретарю. С учетом исключений, перечисленных в статье 4: a каждая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции обязуется, за исключением случаев применения положений подпункта с настоящего пункта, что ее таможенно-тарифная и статистические номенклатуры будут соответствовать Гармонизированной системе с момента вступления настоящей Конвенции в силу по отношению к этой Договаривающейся Стороне. Раздел VI Группа 29 Любое государство, таможенный или экономический союз, имеющие на это право, могут стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем: a подписания ее без оговорки о ратификации; b передачи на хранение документа о ратификации после подписания Конвенции с оговоркой о ратификации; или c присоединения к ней после того, как настоящая Конвенция перестала быть открытой для подписания. Раздел VII Группа 39 Раздел IX Группа 44 Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. О присоединении Республики Казахстан к Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Протоколу о внесении поправки в Международную конвенцию о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров Новый Закон Республики Казахстан от 3 февраля года N Договаривающиеся Стороны Конвенции, учреждающей Совет таможенного сотрудничества, подписанной в Брюсселе 15 декабря года, и Европейское экономическое сообщество, выражая пожелание в том, чтобы Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров заключенная в Брюсселе 14 июня года вступила в силу с 1 января года, принимая во внимание, что до тех пор, пока в статью 13 вышеупомянутой Конвенции не будут внесены поправки, вступление в силу Конвенции в этот день остается неопределенным, договорились о нижеследующем:. Эти положения применимы лишь в том случае, если циклы с гетероатомами образовались только в результате реакции циклизации или в результате реакций, указанных выше. Разные неорганические продукты. После этой даты она будет открыта для присоединения. Изделия на основе из бумаги или картона, пригодные для использования в качестве как покрытий для пола, так и настенных покрытий, включаются в товарную позицию

    Cпирты и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Продукты, содержащие абразивные порошки, включаются в товарную позицию В данную группу не включаются: а воски товарной позиции Соли и пероксосоли неорганических кислот и металлов. Действие настоящей Конвенции в отношении указанной территории прекращается с момента, когда международные отношения этой территории перестают находиться под юрисдикцией этой Договаривающейся Стороны, или с любой более ранней даты, которая может быть сообщена Генеральному секретарю в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье Эти положения применимы лишь в том случае, если циклы с гетероатомами образовались только в результате реакции циклизации или в результате реакций, указанных выше. Если они имеют форму дисков, пластин или аналогичные формы, то включаются в товарную позицию Раздел IV Группа 22

  • Пробы Героин, Метадон Сулавеси
  • Раздел VI Группа 34 Раздел VI Группа 28 Примечания 2. Любое государство, таможенный или экономический союз, которые подписывают настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицируют ее или присоединяются к ней, считаются принявшими любые поправки, которые на момент, когда это государство или союз становятся Договаривающимися Сторонами, вступили в силу или были приняты в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи. В продольном! Раздел VI Группа 36 Раздел II Группа 11 Раздел I Группа 1 Раздел V Группа 26

    Вы точно человек?
  • Бошки, Кокаин Индия
  • Закладки Кокаин, мефедрон купить Лимассол
  • Раздел X Группа 47 Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, дает согласие принять все меры для применения шестизначной Гармонизированной системы в полном объеме в течение пяти лет, считая с даты, с которой настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны, или в любой другой срок, который она сочтет необходимым, принимая во внимание положения пункта 1 настоящей статьи. Обычно отходы городского хозяйства содержат разнообразные материалы, такие как пластмасса, резина, дерево, бумага, ткани, стекло, металлы, пищевые отходы, сломанную мебель и прочие поврежденные или выброшенные за ненадобностью предметы. Любая развивающаяся страна, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, может уведомить Генерального секретаря, что она официально обязуется применять шестизначную Гармонизированную систему в полном объеме через три года, считая с даты вступления в силу в отношении нее настоящей Конвенции. Комитет по Гармонизированной системе выбирает своего Председателя, а также одного или нескольких заместителей Председателя. Раздел IV Группа 19 Раздел II Группа 14 Раздел VI Группа 35 Однако, когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара. Химические элементы. Однако, в товарные позиции Углеводороды и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Однако, данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования. Принятые поправки вступают в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон в следующие сроки: a в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено до 1 апреля - с 1 января года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление; или b в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено 1 апреля или позднее - с 1 января после года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление.

    Раздел Х Группа 48 Однако сюда не включаются жидкие синтетические полиолефины, менее 60 об. Принятые поправки вступают в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон в следующие сроки: a в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено до 1 апреля - с 1 января года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление; или b в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено 1 апреля или позднее - с 1 января после года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление. Примечания к субпозициям: 1. В данную группу не включаются: а воски товарной позиции Приложение к настоящей Конвенции является ее неотъемлемой частью, и любая ссылка на эту Конвенцию равно означает и ссылку на это приложение.

    Основная группа: Коэн Буссинк (карты), Филип Дэвис (анализ данных), Лорета Казанксиу (карты), Сюзанн Куннен (графиче- ский дизайн и настольная издательская. Список изменяющих документов. (в ред. решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от № 67, от №

    Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, дает согласие принять все меры для применения шестизначной Гармонизированной системы в полном объеме в течение пяти лет, считая с даты, с которой настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны, или в любой другой срок, который она сочтет необходимым, принимая во внимание положения пункта 1 настоящей статьи. Настоящий Протокол вступает в силу одновременно с настоящей Конвенцией при условии, что не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, упомянутых в статье 11 настоящей Конвенции, сдали на хранение свои акты о признании настоящего Протокола Генеральному секретарю Совета таможенного сотрудничества. Стабилизированный шлам в случае, если он пригоден для использования в качестве удобрений, исключается группа В таких случаях частичного применения шестой знак или пятый и шестой знаки, соответствующие неиспользуемой части кода Гармонизированной системы, заменяются "0" или "00" соответственно. Раздел VI Группа 33 В отношении любого государства, таможенного или экономического союза, подписывающих настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицирующих ее или присоединяющихся к настоящей Конвенции после того, как число ее членов достигнет минимального числа, указанного в пункте 1 настоящей статьи, настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как это государство, таможенный или экономический союз подпишет настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или передаст на хранение документ о ратификации или присоединении, если не оговорен более ранний срок. В эти товарные позиции не включаются, однако, пигменты, диспергированные в неводных средах, жидкие или пастообразные, используемые при производстве красок, включая эмали товарная позиция Во всей Номенклатуре термин "пластмассы" означает также вулканизованное волокно, однако не применяется к материалам, рассматриваемым как текстильные в разделе XI.

  • Закладки Бошки, Кокаин купить ДР Конго
  • Провитамины, витамины и гормоны. Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, может отсрочить применение некоторых или всех субпозиций Гармонизированной системы на такой период, который может ей потребоваться, учитывая структуру ее внешней торговли или потенциал ее системы управления. В таких случаях частичного применения шестой знак или пятый и шестой знаки, соответствующие неиспользуемой части кода Гармонизированной системы, заменяются "0" или "00" соответственно. Простые эфиры, пероксиды спиртов, простых эфиров, кетонов, эпоксиды с трехчленным кольцом, ацетали и полуацетали и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Однако термин "отходы прочие" не распространяется на отходы, содержащие преимущественно нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород товарная позиция Настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, указанных в статье 11, подпишут ее без оговорки о ратификации или вручат свои документы о ратификации или присоединении, но не раньше 1 января г.

  • Закладки Трава, марихуана купить Хуан Долио
  • Любое государство, таможенный или экономический союз, которые подписывают настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицируют ее или присоединяются к ней, считаются принявшими любые поправки, которые на момент, когда это государство или союз становятся Договаривающимися Сторонами, вступили в силу или были приняты в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи. Соединения с альдегидной функциональной группой. Сравниваться должны только те входящие в полимер сомономерные звенья, которые входят в субпозиции одного уровня; 2 химически модифицированные полимеры должны включаться в субпозицию, соответствующую немодифицированному полимеру. Вы точно человек? В данном примечании сомономерные звенья, образующие полимеры, попадающие в ту же товарную позицию, должны рассматриваться вместе. Это условие не относится к привитым сополимерам. Продукты, содержащие абразивные порошки, включаются в товарную позицию

    Цена на МДМА Кристаллы Гватемала

    Раздел X Группа 48 Примечания 1. Раздел III Группа 15 Раздел II Группа 8 В Комитете по Гармонизированной системе каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос; тем не менее для целей настоящей Конвенции и без ущерба для любой будущей конвенции Договаривающиеся Стороны, в качестве которых могут выступать таможенный или экономический союз, а также одно или несколько государств-членов такого союза, имеют совместно только один голос. B Удобрения, состоящие из любых товаров, указанных в примечании 3А или 3Б, без учета предельного содержания фтора, смешанных с мелом, гипсом или другими неорганическими веществами, не являющимися удобрениями. Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, дает согласие принять все меры для применения шестизначной Гармонизированной системы в полном объеме в течение пяти лет, считая с даты, с которой настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны, или в любой другой срок, который она сочтет необходимым, принимая во внимание положения пункта 1 настоящей статьи. Раздел VI Группа 37 Сравниваться должны только те входящие в полимер сомономерные звенья, которые входят в субпозиции одного уровня; б в случае отсутствия субпозиции "прочие" на том же уровне: 1 полимеры должны включаться в субпозицию, включающую полимеры того мономерного звена, которое преобладает по массе над всеми другими индивидуальными сомономерными звеньями. Эти продукты могут содержать в небольших количествах видимые глазом небольшие кусочки овощей. Фенолы, фенолоспирты и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Соединения неметаллов с галогенами или серой.

  • Меф, соль, ск, амф Вяземский купить
  • В соответствии с настоящей Конвенцией учреждается Комитет, именуемый Комитетом по Гармонизированной системе и состоящий из представителей каждой Договаривающейся Стороны. В данную товарную позицию не включаются отходы, включаемые в товарные позиции Сравниваться должны только те входящие в полимер сомономерные звенья, которые входят в субпозиции одного уровня; б в случае отсутствия субпозиции "прочие" на том же уровне: 1 полимеры должны включаться в субпозицию, включающую полимеры того мономерного звена, которое преобладает по массе над всеми другими индивидуальными сомономерными звеньями. Развивающаяся страна, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, уведомляет Генерального секретаря о тех субпозициях, которые она не будет применять с даты вступления в силу в отношении нее настоящей Конвенции, а также уведомляет Генерального секретаря о тех субпозициях, которые она будет применять впоследствии. Раздел IX Группа 44 Примечания. Cпирты и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Раздел IX Группа 45 Б Удобрения, состоящие из смесей любых товаров, и указанных в примечании 3А, без учета предельного содержания фтора.

    Простые эфиры, пероксиды спиртов, простых эфиров, кетонов, эпоксиды с трехчленным кольцом, ацетали и полуацетали и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции могут стать: a государства-члены Совета; b таможенные или экономические союзы, наделенные компетенцией заключать договоры, предметом которых являются некоторые или все вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией; и c любое другое государство, которому Генеральный секретарь направляет приглашение по указанию Совета. Код ГС! Любое государство, таможенный или экономический союз, которые становятся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции после вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с вышеприведенным пунктом А, станут Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции согласно поправке, внесенной настоящим Протоколом. Органические соединения прочие. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство. Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, применяет либо все субпозиции с двумя дефисами, относящиеся к любой субпозиции с одним дефисом, либо ни одну из них, а также либо все субпозиции с одним дефисом, относящиеся к любой товарной позиции, либо ни одну из них. Раздел Х Группа 48 Совершено в Брюсселе 14 июня г. Однако, в товарную позицию Сравниваться должны только те входящие в полимер сомономерные звенья, которые входят в субпозиции одного уровня; 2 химически модифицированные полимеры должны включаться в субпозицию, соответствующую немодифицированному полимеру. Допускается также наличие веществ, указанных в примечании 5б ii и iii. В Комитете по Гармонизированной системе каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос; тем не менее для целей настоящей Конвенции и без ущерба для любой будущей конвенции Договаривающиеся Стороны, в качестве которых могут выступать таможенный или экономический союз, а также одно или несколько государств-членов такого союза, имеют совместно только один голос. В эти товарные позиции не включаются, однако, пигменты, диспергированные в неводных средах, жидкие или пастообразные, используемые при производстве красок, включая эмали товарная позиция

    Б В товарных позициях Однако термин "отходы городского хозяйства" не распространяется на: а отдельные материалы или предметы, выделенные из отходов, такие как отходы пластмассы, резины, дерева, бумаги, тканей, стекла или металлов и отработавшие батареи, которые попадают в соответствующие им товарные позиции Номенклатуры; б промышленные отходы; в непригодные фармацевтические средства, описанные в примечании 4к к группе 30; или г клинические отходы, описанные в примечании 6а к данной группе. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство. Соединения с кетонной и соединения с хинонной функциональной группой. Раздел VI Группа 38 Примечания. Б Удобрения, состоящие из смеси любых веществ, указанных выше в примечании 4А. Настоящая Конвенция является бессрочной. Раздел II Группа 13 Действие настоящей Конвенции в отношении указанной территории прекращается с момента, когда международные отношения этой территории перестают находиться под юрисдикцией этой Договаривающейся Стороны, или с любой более ранней даты, которая может быть сообщена Генеральному секретарю в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье Любые споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции разрешаются, насколько это возможно, посредством переговоров между ними.

    Несмотря на высокий уровень смертности от передозировок, глобальная торговля наркотиками растет из года в год. Будучи одним из крупнейших и наиболее. Список изменяющих документов. (в ред. решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от № 67, от №

    Цена на МДМА Кристаллы Гватемала

    Однако термин "отходы прочие" не распространяется на отходы, содержащие преимущественно нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород товарная позиция Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство. Раздел VI Группа 30 Примечания. Раздел VI Группа 29 Примечания. Совет может рекомендовать Договаривающимся Сторонам внести поправки в настоящую Конвенцию. Настоящая Конвенция является бессрочной. Стабилизированный шлам в случае, если он пригоден для использования в качестве удобрений, исключается группа

  • Называевск купить наркотик Кокаин, мефедрон в телеграм
  • Договаривающиеся Стороны в соответствии с настоящей Конвенцией не берут на себя никаких обязательств в том, что касается ставок таможенных пошлин. В поперечном! Раздел VI Группа 30 Примечания. Приложение к настоящей Конвенции является ее неотъемлемой частью, и любая ссылка на эту Конвенцию равно означает и ссылку на это приложение. Раздел V Группа 27 Пункт 1 статьи 13 Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров, заключенной в Брюсселе 14 июня года далее - "Конвенция" заменяется следующим текстом: "1. Раздел I Группа 4 Масса 1 м 2 таких изделий превышает г и минимальное сопротивление продавливанию по Мюллену соответствует значениям нижеследующей таблицы.

    Цена на МДМА Кристаллы Гватемала Однако ни одно государство, ни один таможенный или экономический союз не могут сдать на хранение свои акты о признании настоящего Протокола до тех пор, пока они не подписали ранее или не подпишут одновременно настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или сдали на хранение раньше, или сдают на хранение одновременно свои документы о ратификации или присоединении к ней. Раздел VI Группа 28 Примечания 2. B Удобрения, состоящие из любых товаров, указанных в примечании 3А или 3Б, без учета предельного содержания фтора, смешанных с мелом, гипсом или другими неорганическими веществами, не являющимися удобрениями. Любые споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции разрешаются, насколько это возможно, посредством переговоров между ними. Wilczek На двух языках Полноэкранный режим Печать.

    ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 27 ноября г. N г. Москва О Таможенном тарифе Российской Федерации и товарной.
  • Купить закладку Амфетамин, амф Кыштым
  • Раздел VI Группа 29 Раздел II Группа 14 Договаривающаяся Сторона, являющаяся развитой страной, оказывает развивающимся странам по их просьбе техническое содействие на взаимно согласованных условиях, в частности, в области подготовки кадров, приведения их национальных номенклатур в соответствие с Гармонизированной системой, дает рекомендации по ведению таких национальных систем номенклатур с внесенными последними поправками в Гармонизированную систему или по применению положений настоящей Конвенции. Раздел I Группа 4 Любое государство, таможенный или экономический союз, которые подписывают настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицируют ее или присоединяются к ней, считаются принявшими любые поправки, которые на момент, когда это государство или союз становятся Договаривающимися Сторонами, вступили в силу или были приняты в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи. Статистические номенклатуры каждой Договаривающейся Стороны и ее таможенно-тарифная номенклатура или, в случае, предусмотренном в подпункте с пункта 1 статьи 3, ее комбинированная тарифно-статистическая номенклатура должны быть приведены в соответствие с Гармонизированной системой с учетом внесенных в нее поправок в срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи. Однако, в товарную позицию Раздел X Группа 48 Примечания 1. В товарную позицию Раздел IX Группа 44 Допускается также наличие веществ, указанных в примечании 5б ii и iii. В противном случае указанные изделия включаются в группу B Удобрения, состоящие из хлорида аммония или любого другого вещества, указанного в примечании 2А или 2Б, смешанного с мелом, гипсом или другими неорганическими веществами, не являющимися удобрениями. Раздел II Группа 13 Б Изделия товарных позиций

    Генеральный секретарь уведомляет Договаривающиеся Стороны, другие подписавшие Конвенцию государства, государства-члены Совета, не являющиеся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции, и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о: a уведомлениях, полученных в соответствии со статьей 4; b случаях подписания, ратификации и присоединения, имевших место в соответствии со статьей 12; c дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 13; d уведомлениях, предусмотренных в статье 14; e денонсациях, предусмотренных в статье 15; f поправках, вносимых в настоящую Конвенцию в соответствии со статьей 16; g несогласиях с поправками, рекомендуемыми в соответствии со статьей 16, а также их возможном снятии; h поправках, принятых в соответствии со статьей 16, а также дате их вступления в силу. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство. Раздел X Группа 48 Примечания 2. Раздел IV Группа 16 В данных примечаниях и названиях товарных позиций Примечания к субпозициям : 1.

  • Акаба бесплатные пробы Трава, марихуана
  • Настоящая Конвенция является бессрочной. Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции могут стать: a государства-члены Совета; b таможенные или экономические союзы, наделенные компетенцией заключать договоры, предметом которых являются некоторые или все вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией; и c любое другое государство, которому Генеральный секретарь направляет приглашение по указанию Совета. О присоединении Республики Казахстан к Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Протоколу о внесении поправки в Международную конвенцию о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров Новый Закон Республики Казахстан от 3 февраля года N Алкогольные напитки включаются в товарные позиции Разные неорганические продукты. Однако ни одно государство, ни один таможенный или экономический союз не могут сдать на хранение свои акты о признании настоящего Протокола до тех пор, пока они не подписали ранее или не подпишут одновременно настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или сдали на хранение раньше, или сдают на хранение одновременно свои документы о ратификации или присоединении к ней. Во всей Номенклатуре термин "пластмассы" означает также вулканизованное волокно, однако не применяется к материалам, рассматриваемым как текстильные в разделе XI. Примечание к субпозиции: 1. В товарной позиции В товарную позицию Раздел VI Группа 35

    Несмотря на высокий уровень смертности от передозировок, глобальная торговля наркотиками растет из года в год. Будучи одним из крупнейших и наиболее.

    Когда на рассмотрение Совета передается какой-либо вопрос в соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи, Совет утверждает указанные Пояснения, Классификационные решения, иные советы или рекомендации, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, не потребует передать их полностью или частично в Комитет для повторного рассмотрения. Совет рассматривает предложения о поправках к настоящей Конвенции, разработанные Комитетом по Гармонизированной системе, и рекомендует их Договаривающимся Сторонам в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 16, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной Конвенции, не потребует, чтобы эти предложения или часть из них были переданы в Комитет на повторное рассмотрение. При этом не принимаются во внимание небольшие количества любых ингредиентов, добавленных в эти продукты как приправа, консервант или для других целей. Полимерные смеси должны включаться в ту же субпозицию, что и полимеры тех же мономерных звеньев в тех же пропорциях. Если готовые продукты содержат два или большее число компонентов, указанных выше, они включаются в товарные позиции группы 16 по компоненту или компонентам, преобладающим по массе. Кислоты неорганические и соединения неметаллов с кислородом неорганические. Статистические номенклатуры каждой Договаривающейся Стороны и ее таможенно-тарифная номенклатура или, в случае, предусмотренном в подпункте с пункта 1 статьи 3, ее комбинированная тарифно-статистическая номенклатура должны быть приведены в соответствие с Гармонизированной системой с учетом внесенных в нее поправок в срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи. Однако не допускается наличие любых веществ, не предназначенных для образования поперечных связей, таких как разбавители, пластификаторы и наполнители; б тиопласты ТМ ; и в натуральный каучук, модифицированный прививанием или путем смешения с пластмассами, деполимеризованный натуральный каучук, смеси ненасыщенных синтетических веществ с насыщенными синтетическими высокомолекулярными полимерами при условии, что все вышеперечисленные продукты соответствуют требованиям, указанным выше в пункте 4а данного примечания, относительно вулканизации, удлинения и восстановления размеров. Примечания к разделу. Добавление других веществ к продуктам товарных позиций Раздел IV Группа 21 Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ГС; для юридических целей классификация товаров в ГС осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями: 2. В противном случае указанные изделия включаются в группу Принятые поправки вступают в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон в следующие сроки: a в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено до 1 апреля - с 1 января года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление; или b в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено 1 апреля или позднее - с 1 января после года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление. Простые эфиры, пероксиды спиртов, простых эфиров, кетонов, эпоксиды с трехчленным кольцом, ацетали и полуацетали и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные.

  • Карта сайта
  • В случае необходимости Комитет создает подкомитеты или рабочие группы с учетом, в частности, положений подпункта а пункта 1 статьи 7 и определяет состав, права на участие в голосовании и регламент таких подкомитетов или рабочих групп. Раздел II Группа 12 Отходы, обрезки и скрап; полуфабрикаты; изделия. Раздел VI Группа 31 Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, применяет либо все субпозиции с двумя дефисами, относящиеся к любой субпозиции с одним дефисом, либо ни одну из них, а также либо все субпозиции с одним дефисом, относящиеся к любой товарной позиции, либо ни одну из них. Примечание к разделу. Однако ни одно государство, ни один таможенный или экономический союз не могут сдать на хранение свои акты о признании настоящего Протокола до тех пор, пока они не подписали ранее или не подпишут одновременно настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или сдали на хранение раньше, или сдают на хранение одновременно свои документы о ратификации или присоединении к ней. Раздел IV Группа 19 Раздел VI Группа 34 Раздел V Группа 27 В товарных позициях

    Цена на МДМА Кристаллы Гватемала - купить: кокаин, героин, мдма, экстази, меф-мефедрон, фен-амфетамин, гашиш, Марихуана шишки и бошки.

    Раздел IV Группа 21 Договаривающиеся Стороны Конвенции, учреждающей Совет таможенного сотрудничества, подписанной в Брюсселе 15 декабря года, и Европейское экономическое сообщество, выражая пожелание в том, чтобы Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров заключенная в Брюсселе 14 июня года вступила в силу с 1 января года, принимая во внимание, что до тех пор, пока в статью 13 вышеупомянутой Конвенции не будут внесены поправки, вступление в силу Конвенции в этот день остается неопределенным, договорились о нижеследующем:. Развивающаяся страна, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, уведомляет Генерального секретаря о тех субпозициях, которые она не будет применять с даты вступления в силу в отношении нее настоящей Конвенции, а также уведомляет Генерального секретаря о тех субпозициях, которые она будет применять впоследствии. Раздел IX Группа 44 Примечания. Б Удобрения, состоящие из смесей любых веществ, указанных в примечании 2А. Принятые поправки вступают в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон в следующие сроки: a в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено до 1 апреля - с 1 января года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление; или b в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено 1 апреля или позднее - с 1 января после года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление. Эти продукты могут содержать в небольших количествах видимые глазом небольшие кусочки плодов.

    Раздел IV Группа 24 Раздел I Группа 1 Раздел VI Группа 33 Код ГС! О присоединении Республики Казахстан к Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Протоколу о внесении поправки в Международную конвенцию о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров Новый Закон Республики Казахстан от 3 февраля года N Раздел VI Группа 31 Примечания. Любое государство, таможенный или экономический союз, которые становятся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции после вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с вышеприведенным пунктом А, станут Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции согласно поправке, внесенной настоящим Протоколом. Раздел VI Группа 38 Примечания. Информационно-правовая система нормативных правовых актов Республики Казахстан. Однако дата вступления в силу, вытекающая из положений настоящего пункта, не может предшествовать дате, предусмотренной в пункте 1 настоящей статьи. Однако, в товарные позиции Раздел VI Группа 35 Органические соединения прочие. В товарных позициях За исключением особо оговоренных в товарной позиции ]

  • Жуковка купить наркотик Героин, Метадон в телеграм
  • В противном случае они включаются в товарную позицию В противном случае подобные смеси не включаются в данную группу. Раздел VI Группа 31 Примечания. Добавление других веществ к продуктам товарных позиций Субпозиция Эти положения применимы лишь в том случае, если циклы с гетероатомами образовались только в результате реакции циклизации или в результате реакций, указанных выше.